top of page

Tomaat farci met zelfgemaakte tomatensaus

Farci de tomates avec sauce tomate maison

Tomato farci with home-made tomato sauce

Gefüllte Tomate mit hausgemachter Tomatensoße

Middel 5.png

1,5 uur

1,5 heures

1.5 hours

1,5 Stunden

Middel 8.png

Diner

Dîner

Dinner

Abendessen

Middel 4.png

3

Middel 3.png

Makkelijk

Facile

Easy

Einfach

De beroemde ‘tomaat farci’. Gevulde tomaten met rijke, zelfgemaakte tomatensaus. Om van te smullen voor groot en klein!

La fameuse "tomate farci". Tomates farcies avec une riche sauce tomate faite maison. Une fête pour petits et grands!

The famous 'tomates farcies'. Stuffed tomatoes with rich, homemade tomato sauce. A feast for young and old!

Die berühmten „tomates farcies” sind gefüllte Tomaten mit einer reichhaltigen, hausgemachten Tomatensoße. Ein Genuss für Groß und Klein!

Ingredients
  • 17 grote tomaten Kumato Délice

  • 1 ½ sjalot

  • 2 grote uien

  • 1 teentje knoflook

  • ½ citroen

  • 5 takjes tijm

  • 500 g gemengd gehakt (rund en varken)

  • 1 el tomatenpuree

  • 2 eierdooiers

  • 25 g paneermeel/ panko

  • ½ tl geplet venkelzaad

  • 1 el honing

  • peper, zout

  • 17 large Kumato Délice tomatoes

  • 1 ½ shallots

  • 2 large onions

  • 1 garlic clove

  • ½ lemon

  • 5 sprigs of thyme

  • 500 g mixed minced meat (beef and pork) 

  • 1 tbsp tomato paste 

  • 2 egg yolks 

  • 25 g breadcrumbs/ panko

  • ½ tsp crushed fennel seeds

  • 1 tbsp honey

  • pepper, salt

  • 17 große Tomaten Kumato Délice

  • 1 ½ Schalotte

  • 2 große Zwiebeln

  • 1 Knoblauchzehe

  • ½ Zitrone

  • 5 Thymianzweige

  • 500 g gemischtes Hackfleisch (Rind und Schwein)

  • 1 EL Tomatenmark

  • 2 Eidotter

  • 25 g Paniermehl/Panko

  • ½ TL zerstoßenes Fenchelsamen

  • 1 EL Honig

  • Salz, Pfeffer

  • 17 grandes tomates de Kumato Délice

  • 1 ½ échalots

  • 2 gros oignons

  • 1 gousse d'ail

  • ½ citron

  • 5 brins de thym

  • 500 g de viande hachée mélangée (bœuf et proc) 

  • 1 cs de purée de tomates

  • 2 jeunes d'œufs 

  • 25 g de chapelure/ panko 

  • ½ cc de graines de fenouil écrasées 

  • 1 cs de miel

  • poivre, sel

Preparation

1. Dompel 8 tomaten gedurende 10 seconden onder in kokend water (zonder ze vooraf in te snijden). Laat ze 1 minuut schrikken in ijswater - of spoel ze af onder koud stromend water - en verwijder het vel.


2. Snijd ze in 4 stukken.


3. Snijd de uien in grove stukken, snijd de knoflook fijn en plet ze. Ris de blaadjes van de tijm.


4. Stoof de ui kort aan, voeg knoflook, tomatenpuree, blaadjes tijm, sap van de citroen en honing toe en laat kort meestoven.


5. Voeg de gepelde tomaten toe en laat 1 uur op een laag vuur sudderen, roer regelmatig.


6. Verwarm de oven voor op 200 °C.


7. Snijd het topje van de overige tomaten en hol ze uit. Voeg het vruchtvlees nog toe aan de saus. Laat de holle tomaten 5 min uitlekken.


8. Snijd de sjalot in brunoise en voeg dit samen met 2 eierdooiers, het paneermeel en het geplette venkelzaad toe aan het gehakt. Kruid af met peper en zout en meng grondig.


9. Vul de tomaten met het gehakt en bak ze dan op een laag vuur gaar. Zorg ervoor dat enkel het gehakt de pan raakt.


10. Plaats de tomaten 10 minuten in de oven op 200 °C.


11. Mix de saus en kruid af met peper en zout.


12. Plaats de warme saus op een bord en leg hierin 3 gevulde tomaten.

1. Plunge 8 tomatoes into boiling water for 10 seconds (without cutting them beforehand). Plunge them into ice water for 1 minute - or rinse them under cold running water - and remove the skin.


2. Cut them into 4 pieces.


3. Cut the onions into large chunks, finely chop and crush the garlic. Remove the thyme leaves.


4. Sauté the onion briefly, add the garlic, tomato puree, thyme leaves, lemon juice and honey and leave to simmer.


5. Add the peeled tomatoes and leave to simmer for 1 hour on a low heat, stirring regularly.


6. Preheat the oven to 200 °C.


7. Cut off the top of the remaining tomatoes and hollow them out. Add the flesh to the sauce. Leave the hollowed tomatoes to drain for 5 minutes.


8. Cut the shallot into brunoise and add this to the minced meat together with 2 egg yolks, the breadcrumbs and the crushed fennel seeds. Season with salt and pepper and mix thoroughly.


9. Fill the tomatoes with the minced meat and then fry them on a low heat until done. Make sure that only the minced meat touches the pan.


10. Place the tomatoes in the oven for 10 minutes at 200 °C.


11. Mix the sauce and season with salt and pepper.


12. Place the warm sauce on a plate and put 3 stuffed tomatoes in it.

1. Plongez 8 tomates dans l'eau bouillante pendant 10 secondes (sans les couper au préalable). Plongez-les dans l'eau glacée pendant 1 minute - ou rincez-les sous l'eau froide courante - et retirez la peau.


2. Coupez-les en 4 morceaux.


3. Coupez les oignons en gros morceaux, hachez-les finement et écrasez l'ail. Retirez les feuilles de thym.


4. Faites brièvement mijoter l'oignon, ajoutez l'ail, la purée de tomates, les feuilles de thym, le jus de citron et le miel et laissez mijoter.


5. Ajoutez les tomates pelées et laissez mijoter pendant 1 heure à feu doux, en remuant régulièrement.


6. Préchauffez le four à 200 °C.


7. Couper le sommet des tomates restantes et les évider. Ajoutez la chair à la sauce. Laissez les tomates évidées s'égoutter pendant 5 minutes.


8. Coupez l'échalote en brunoise et ajoutez-la à la viande hachée avec 2 jaunes d'œufs, la chapelure et les graines de fenouil écrasées. Assaisonnez de sel et de poivre et mélangez bien.


9. Remplissez les tomates avec la viande hachée et faites-les frire à feu doux jusqu'à ce qu'elles soient cuites. Veillez à ce que seule la viande hachée touche la poêle.


10. Mettez les tomates au four pendant 10 minutes à 200 °C.


11. Mélangez la sauce et assaisonnez avec du sel et du poivre.


12. Placez la sauce chaude sur une assiette et mettez-y 3 tomates farcies.





1. 8 Tomaten für 10 Sekunden in kochendes Wasser tauchen (ohne sie vorher   einzuschneiden). Dann 1 Minute in Eiswasser abschrecken - oder unter kaltem,   fließendem Wasser abspülen - und die Haut entfernen.


2. Die Tomaten vierteln.


3. Die Zwiebeln in grobe Stücke schneiden, den Knoblauch fein schneiden und   zerdrücken. Die Blätter vom Thymian abzupfen.


4. Die Zwiebel kurz andünsten, dann Knoblauch, Tomatenmark, Thymianblätter,   Zitronensaft und Honig hinzufügen und kurz mitdünsten.


5. Die geschälten Tomaten hinzufügen und 1 Stunde auf niedriger Hitze   köcheln lassen, dabei regelmäßig umrühren.


6. Den Ofen auf 200 °C vorheizen.


7. Das obere Ende der restlichen Tomaten abschneiden und sie aushöhlen. Das   Fruchtfleisch zur Soße hinzufügen. Die ausgehöhlten Tomaten 5 Minuten   abtropfen lassen.


8. Die Schalotte in Brunoise schneiden und zusammen mit 2 Eidotter, den   Paniermehl und den zerstoßenen Fenchelsamen zum Hackfleisch hinzufügen. Mit   Pfeffer und Salz würzen und gründlich mischen.


9. Die Tomaten mit dem Hackfleisch füllen und bei niedriger Hitze garen   lassen. Achte darauf, dass nur das Hackfleisch mit der Pfanne in Kontakt   ist.


10. Die Tomaten für 10 Minuten bei 200 °C in den Ofen stellen.


11. Die Soße pürieren und mit Pfeffer und Salz abschmecken.


12. Die warme Soße auf einen Teller geben und 3 gefüllte Tomaten darauf   anrichten.

Yoom Délice.png

Kumato Délice

Er komt heel wat vakmanschap kijken bij het telen van de Kumato. De donkerbruine-goudgroenige kleur geeft de vrucht een opvallend en bijna exotisch uiterlijk. De intense en zoete smaak is zo op zichzelf staand dat de Kumato een gerecht volledig kan dragen.

La culture du Kumato demande beaucoup de savoir-faire. La couleur brun foncé-vert doré donne au fruit un aspect saisissant et et une apparence presque exotique. Sa saveur intense et sucrée est si particulière que le Kumato peut porter un plat à lui seul.

WHERE TO BUY?

Delhaize

Carrefour

Colruyt

OKay

Spar

Intermarché

There is a lot of craftsmanship involved in growing the Kumato. The dark brown-golden green color gives the fruit a striking and almost exotic appearance. The intense and sweet flavor is so stand-alone that the Kumato can completely carry a dish.

Der Anbau der Kumato erfordert viel handwerkliches Geschick. Die dunkelbraun-goldgrünliche Farbe verleiht der Frucht ein auffälliges und fast exotisches Aussehen. Der intensive und süße Geschmack ist so einzigartig, dass die Kumato in einem Gericht für sich allein stehen kann.

bottom of page