Huisgemaakte tomatensaus
Sauce tomate maison
Homemade tomato sauce
Hausgemachte Tomatensoße
2,5 uur
2,5 heures
2.5 hours
2,5 Stunden
Basisbereiding
Préparation de base
Basic preparation
Grundzubereitung
Makkelijk
Facile
Easy
Einfach
Een goede tomatensaus is dé basis voor veel mooie gerechten. En welke saus is nu lekkerder dan een verse, zelfgemaakte saus?
Une bonne sauce tomate est la base de nombreux plats raffinés. Et quelle sauce a meilleur goût qu'une sauce fraîche, faite maison ?
A good tomato sauce is the basis for many fine dishes. And which sauce is better than a fresh, homemade sauce?
Eine richtig gute Tomatensoße ist die Basis für viele wunderbare Gerichte. Und welche Soße ist köstlicher als eine frische, selbstgemachte?
Inhaltsstoffe
3 kg Kumato Délice
150 g ui
150 g selder
150 g wortel
2 teentjes knoflook
12 takjes basilicum
200 ml witte wijn
kruidenbuiltje met tijm, laurier en rozemarijn
olijfolie
peper, zout
3 kg Kumato Délice
150 g onion
150 g celery
150 g carrot
2 cloves of garlic
12 sprigs of basil
200 ml white wine
bouquet of herbs with thyme, bay leaf and rosemary
olive oil, pepper, salt
3 kg Kumato Délice
150 g Zwiebeln
150 g Sellerie
150 g Möhren
2 Knoblauchzehen
12 Basilikumzweige
200 ml Weißwein
Gewürzbeutel mit Thymian, Lorbeer und Rosmarin
Olivenöl
Salz, Pfeffer
3 kg Kumato Délice
150 g d'oignon
150 g de céleri
150 g de carotte
2 gousses d'ail
12 brins de basilic
200 ml de vin blanc
sachet d'herbes au thym, laurier et romarin
huile d'olive
poivre et sel
Vorbereitung
1. Verwijder het blad van de selder en trek de draden van de stengels.
2. Snijd de stengels van de selder, de ui en de wortel in brunoise.
3. Snijd alle tomaten in grove, gelijke stukken.
4. Snijd de knoflook fijn of gebruik een knoflookpers.
5. Stoof de gesneden ui, selder, wortel en knoflook in een beetje olijfolie.
6. Blus met de witte wijn.
7. Voeg de tomaten en het kruidenbuiltje toe en breng dit langzaam aan de kook op een laag vuur.
8. Laat het geheel 2 uur sudderen en roer elke 15 minuten zachtjes om.
9. Haal daarna het kruidenbuiltje uit de saus, voeg de basilicum toe en mix het geheel mooi glad.
10. Kruid de saus naar smaak met peper en zout.
1. Remove the leaves from the celery and pull the threads from the stalks.
2. Cut the celery stalks, onion and carrot into brunoise.
3. Cut all the tomatoes into coarse, equal pieces.
4. Chop the garlic finely or use a garlic press.
5. Sauté the chopped onion, celery, carrot and garlic in a little olive oil.
6. Deglaze with the white wine.
7. Add the tomatoes and the bouquet of herbs and bring this slowly to the boil over a low heat.
8. Leave to simmer for 2 hours, stirring gently every 15 minutes.
9. Then remove the tube of herbs from the sauce, add the basil and blend until smooth.
10. Season the sauce to taste with salt and pepper.
1. Retirez les feuilles du céleri et tirez les fils des tiges.
2. Coupez les branches de céleri, l'oignon et la carotte en brunoise.
3. Coupez toutes les tomates en morceaux grossiers et égaux.
4. Hachez l'ail finement ou utilisez un presse-ail.
5. Faire sauter l'oignon, le céleri, la carotte et l'ail hachés dans un peu d'huile d'olive.
6. Déglacer avec le vin blanc.
7. Ajoutez les tomates et le bouquet d'herbes et portez lentement à ébullition à feu doux.
8. Laissez mijoter pendant 2 heures, en remuant doucement toutes les 15 minutes.
9. Retirez ensuite le tube d'herbes de la sauce, ajoutez le basilic et mixez jusqu'à ce que le mélange soit homogène.
10. Assaisonnez la sauce à votre goût avec du sel et du poivre.
1. Die Blätter vom Sellerie entfernen und die Fasern von den Stielen ziehen.
2. Die Selleriestiele, die Zwiebel und die Möhre in feine Würfel (Brunoise) schneiden.
3. Alle Tomaten in grobe, gleichmäßige Stücke schneiden.
4. Den Knoblauch fein hacken oder eine Knoblauchpresse benutzen.
5. Die geschnittenen Zwiebeln, Sellerie, Möhre und Knoblauch in etwas Olivenöl andünsten.
6. Mit dem Weißwein ablöschen.
7. Die Tomaten und das Gewürzbeutel hinzufügen und das Ganze bei niedriger Hitze langsam zum Kochen bringen.
8. Das Ganze 2 Stunden köcheln lassen und alle 15 Minuten vorsichtig umrühren.
9. Das Gewürzbeutel aus der Soße entfernen, das Basilikum hinzufügen und alles zu einer glatten Konsistenz mixen.
10. Die Soße nach Geschmack mit Pfeffer und Salz würzen.
Kumato Délice
Er komt heel wat vakmanschap kijken bij het telen van de Kumato.
De donkerbruine-goudgroenige kleur geeft de vrucht een opvallend
en bijna exotisch uiterlijk. De intense en zoete smaak is zo op zichzelf staand dat de Kumato een gerecht volledig kan dragen.
La culture du Kumato demande beaucoup d'habileté.
La couleur brun doré foncé confère au fruit un aspect frappant et
et une apparence presque exotique. Sa saveur intense et sucrée est si particulière que le Kumato peut porter un plat à lui seul.
WO KAUFEN?
Delhaize
Carrefour
Colruyt
OKay
Spar
Intermarché
Cultivating the Kumato requires a great deal of expertise. The dark brown-gold colour gives the fruit a striking and almost exotic appearance. The intense and sweet flavour is so distinctive that the Kumato can completely carry a dish.
Der Anbau der Kumato erfordert viel handwerkliches Geschick. Die dunkelbraun-goldgrünliche Farbe verleiht der Frucht ein auffälliges und fast exotisches Aussehen. Der intensive und süße Geschmack ist so einzigartig, dass die Kumato in einem Gericht für sich allein stehen kann.