top of page

Nobashi garnalen met warme tomatenbasilicumdressing

Crevettes Nobashi avec vinaigrette chaude à la tomate et au basilic

Nobashi shrimps with warm tomato basil dressing

Nobashi-Garnelen mit warmem Tomaten-Basilikum-Dressing

Middel 5.png

15 minuten

15 minutes

15 minutes

15 Minuten

Middel 8.png

Diner

Dîner

Dinner

Abendessen

Middel 4.png

2

Middel 3.png

Makkelijk

Facile

Easy

Einfach

Het oog wil wat, maar de smaak van dit gerecht is zelfs nóg beter dan het eruit ziet. De gele tomaten vormen een perfecte smaakcombinatie met de Nobashi garnalen.

L'œil veut quelque chose, mais le goût de ce plat est encore meilleur qu'il n'y paraît. Les tomates jaunes forment une combinaison de saveurs parfaite avec les crevettes Nobashi.

The eye wants something, but this dish tastes even better than it looks. The yellow tomatoes form a perfect flavour combination with the Nobashi shrimps.

Das Auge isst mit, aber dieses Gericht schmeckt noch besser als es aussieht. Die gelben Tomaten bilden eine perfekte Geschmackskombination mit den Nobashi-Garnelen.

Ingrediente
  • 2 gele heirloomtomaten Chef Délice

  • 1 kleine sjalot

  • 10 Nobashi garnalen

  • 150 ml sake

  • 50 ml witte balsamicoazijn

  • peper, zout, basilicum

  • 2 yellow Chef Délice heirloom tomatoes

  • 1 small shallot

  • 10 Nobashi prawns

  • 150 ml sake

  • 50 ml white balsamic vinegar

  • pepper, salt, basil

  • 2 gelbe Heirloom Tomaten Chef Délice

  • 1 kleine Schalotte

  • 10 Nobashi-Garnelen

  • 150 ml Sake

  • 50 ml weißer Balsamico-Essig

  • Salz, Pfeffer, Basilikum

  • 2 tomates heirloom jaunes de Chef Délice

  • 1 petite échalote

  • 10 crevettes Nobashi

  • 150 ml de saké

  • 50 ml de vinaigre balsamique blanc

  • poivre, sel, basilic 

Pregătirea

1. Snijd de tomaten in blokjes van ongeveer 1 centimeter.


2. Bak de Nobashi garnalen kort en hevig in een pan of op een grill, gekruid met peper en zout.


3. Snipper de sjalot en doe ze in een andere pan. Stoof aan in wat olijfolie en blus met de balsamicoazijn. Laat dit inkoken tot er bijna niets overblijft.


4. Voeg de sake toe en laat opnieuw inkoken.


5. Kruid met peper en zout.


6. Wanneer de marinade bijna klaar is, voeg je de tomaten toe en laat je deze nog even meekoken.


7. Voeg net voor het dresseren de garnalen en de basilicum toe.

1. Cut the tomatoes into cubes of about 1 cm.


2. Briefly and heavily fry the Nobashi shrimps in a pan or on a grill, seasoned with salt and pepper.


3. Chop the shallot and put it in another pan. Braise in some olive oil and deglaze with the balsamic vinegar. Let this reduce until almost nothing remains.


4. Add the sake and allow to reduce again.


5. Season with pepper and salt.


6. When the marinade is almost ready, add the tomatoes and leave to cook a little longer.


7. Just before dressing, add the prawns and basil.

1. Coupez les tomates en cubes d'environ 1 cm.


2. Faire mijoter brièvement et fortement les crevettes Nobashi dans une poêle ou sur un grill, assaisonnées de sel et de poivre.


4. Ajoutez le saké et laissez mijoter à nouveau.


5. Assaisonnez avec du poivre et du sel.


6. Lorsque la marinade est presque prête, ajoutez les tomates et laissez cuire un peu plus longtemps.


7. Juste avant le dressage, ajoutez les crevettes et le basilic.

1. Die Tomaten in ca. 1 cm große Würfel schneiden.


2. Die Nobashi-Garnelen in einer Pfanne oder auf dem Grill kurz und stark   anbraten und mit Salz und Pfeffer würzen. 


3. Die Schalotte fein schneiden und in eine andere Pfanne geben. In etwas   Olivenöl andünsten und mit Balsam-Essig ablöschen. Köcheln lassen, bis fast   nichts mehr übrig ist. 


4. Den Sake zugeben und nochmals einkochen lassen.


5. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. 


6. Wenn die Marinade fast fertig ist, die Tomaten dazugeben und kurz   mitkochen lassen. 


7. Kurz vor dem Anrichten die Garnelen und das Basilikum dazugeben.

Yoom Délice.png

Chef Délice

De tomaten zoals ze in grootmoeders tuin geteeld werden. Ze komen voor in verschillende kleuren en vormen, en brengen stuk voor stuk een aparte beleving. Het geribde uiterlijk en de volle vruchten zijn typerend voor de Chef Délice, waardoor ze er heel authentiek uitzien. De smaak is zo intens, alsof ze uit je eigen tuin komen.

Les tomates telles qu'elles étaient cultivées dans le jardin de la grand-mère. Elles existent en différentes couleurs et formes, et chacune d'entre elles apporte une expérience distinctive. L'aspect côtelé et les fruits charnus sont typiques de la Chef Délice, ce qui leur donne un aspect très authentique. Leur saveur est si intense, comme si elles venaient de votre propre jardin.

SFATURI BUCATARULUI

Delhaize

Jumbo

Intermarché

Tomatoes as they were grown in grandmother's garden. They come in different colors and shapes, each bringing a distinct experience. The ribbed appearance and full fruits are typical of the Chef Délice, making them look very authentic. The flavor is so intense, as if they came from your own garden.

Tomaten wie aus Großmutters Garten. In verschiedenen Farben und Formen bieten sie ein einzigartiges Geschmackserlebnis. Das gerippte Aussehen und die vollen Früchte sind charakteristisch für die Chef Délice und machen sie so authentisch. Der Geschmack ist so intensiv, als kämen sie aus dem eigenen Garten.

bottom of page